Wednesday 9 September 2009

நீ

நீ
நட்சத்திரங்கள் இல்லாத இரவைப்போல் என்றிருப்பேன்
உன் கண்களை காணாதிருந்திருந்தால்
நீ
கனவுகள் இல்லாத உறக்கம்போல் என்றிருப்பேன்
உன் கானங்களை கேளாதிருந்திருந்தால்...



Quiet Girl
by Langston Hughes


I would liken you
To a night without stars
Were it not for your eyes.
I would liken you
To a sleep without dreams
Were it not for your songs.


4 comments:

க.பாலாசி said...

நல்ல மொழிபெயர்ப்பு கவிதை...அருமை....

பூங்குழலி said...

நன்றி பாலாஜி

சந்தனமுல்லை said...

அழகிய கவிதை! மொழியாக்கத்திற்கு நன்றி!

பூங்குழலி said...

தொடர்ந்து நீங்கள் தரும் ஊக்கத்திற்கு நன்றி சந்தனமுல்லை